Keine exakte Übersetzung gefunden für أبحاث مستقبلية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أبحاث مستقبلية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • It contains recommendations for the national health authorities of the three most affected States concerning health-care programmes and medical monitoring as well as recommendations for future research and follow-up studies.
    ويحتوي التقرير على توصيات مقدمة إلى السلطات الصحية الوطنية في الدول الأكثر تأثراً بالحادثة بشأن برامج العناية بالصحة والرصد الطبي بالإضافة لتوصيات بشأن الأبحاث المستقبلية والدراسات اللاحقة.
  • Call on all Governments and civil societies to extend prospective research on the role of women in strengthening mutual understanding between cultures, and to disseminate the results of these studies;
    ندعو كذلك جميع الحكومات والمجتمعات المدنية إلى توسيع نطاق الأبحاث المستقبلية بشأن دور المرأة في تعزيز التفاهم المتبادل بين الثقافات، ونشر نتائج هذه الدراسات؛
  • The future research agenda suggested at the meeting included the following topics:
    ويتضمن جدول الأعمال للأبحاث في المستقبل والذي اقترح في الاجتماع ما يلي من مواضيع:
  • A mission to appraise the preliminary pilot project reports, in particular those regarding geotechnical and geomechanical aspects, was organized by the engineering firms, enabling them to decide on a strategy for future investigations.
    ونظمت الشركتان المكلفتان بالمشروع بعثة من الخبراء بناء على تقارير المشروع الأولي التمهيدي، لا سيما في مجالي الهندسة الجيوتقنية والميكانيكا الجيولوجية، مما يتيح اتخاذ قرار بشأن وضع استراتيجية للأبحاث المستقبلية.
  • Resources For the Future research fellows have participated and attended the following conferences:
    وحضر الزملاء في أبحاث منظمة ”موارد المستقبل“ وشاركوا في المؤتمرات التالية:
  • There should be, on the part of Governments and within the United Nations system, an approach to identifying current and future policy-oriented research on the family, as well as networks for exchange of information on such research.
    ويجب اتباع نهج، من قبل الحكومات وداخل منظومة الأمم المتحدة لتحديد الأبحاث الجارية والمستقبلية ذات المنحى السياساتي بشأن الأسرة، فضلا عن شبكات لتبادل المعلومات عن مثل هذه الأبحاث.
  • The Subcommittee agreed that the future of astronomy clearly depended on the extent to which it would be possible to limit the degradation of the space environment.
    واتفقت اللجنة الفرعية على أن مستقبل الأبحاث الفلكية يتوقف بوضوح على مدى امكانية الحد من تدهور البيئة الفضائية.
  • (xi) Otherwise, the responses to the survey and the comments received do not allow conclusions to be drawn with regards to the socio-economic impact of the different kinds of ammunition; this being a field that would require further works in the future.
    `11` ومن نواح أخرى، لا تسمح الإجابات على الاستقصاء والتعليقات الواردة باستخلاص استنتاجات فيما يتعلق بالأثر الاجتماعي - الاقتصادي لمختلف أنواع الذخائر؛ فهذا ميدان يحتاج إلى مزيد من الأبحاث في المستقبل.
  • (d) The first Ukrainian conference on the future of space research, organized by NSAU, in collaboration with the Space Research Institute, from 8 to 10 October: More than 150 scientific and technical reports on fundamental areas of space research were presented at the conference.
    (د) أول مؤتمر أوكراني بشأن مستقبل أبحاث الفضاء، الذي نظمته وكالة الفضاء الوطنية الأوكرانية بالتعاون مع معهد أبحاث الفضاء من 8 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر.
  • The ongoing review has strengthened the understanding of linkages, collected promising practices for sound programme and policy decisions, and helped to identify knowledge gaps where future research should be directed.
    وقد عزز هذا الاستعراض المتواصل فهم تلك الصلات، ويسَّر تجميع ممارسات واعدة من أجل اتخاذ قرارات سليمة في مجال البرامج والسياسات، وساعد على تحديد الثغرات المعرفية التي ينبغي توجيه الأبحاث إليها في المستقبل.